俺通信

日々思ったことを書こうと思います。

「お気に入り」が「いいね!」へ ”ファボリツ”に変わる言葉を考えてみた

f:id:shiroreds:20151104214756j:plain

 こんばんは! 実生活では学校祭の準備でとても忙しくなってきています。

今週末が最後の学校祭なのでしっかり楽しんでいこうと思います。

 いよいよ、Twitterの「スター(お気に入り)」が「ハート(いいね!)」に正式に変更されましたね。

僕のスマートフォンではC-60(@SoccerYuuki11)のアカウントのみ7月頃からハートに変わっていました。先行テストだったのでしょうか?

 何はともかく「お気に入り(favorite)」から「ハート(like!)」へ。

今まで使われていた"ファボリツ"(お気に入りとリツイートを同時にすること)という単語ではマッチしなくなってしまいます。

そこで今回は"ファボリツ"に変わる単語を考えてみました!

「ファボリツ」に変わる言葉を考えてみた

 11月4日の午前6時頃。こんなツイートがTwitterJP (@TwitterJP)から投稿されました。

"ファボリツ"が使えない!! ということでいろいろと考えてみました。

1.日本語+RTパターン

まずは日本語+RTのパターンです。

 いいねリツ

センスのかけらも無いものがやってきました。

これは確実に却下ですね。流石にひどすぎる。

 はとリツ 

「ハート」を略して「はと」へ。

言われなくてもわかっています。センスはこれも皆無です。却下。

 ここリツ

「ハート」は「心」ということで、"ここリツ"。

なんか「ここリツイートするよ!」って感じになっていますね......

若干、某映画みたいな感じになりました・・・

それでも前の2つよりかは使いやすいと思います。

候補1です。

2.英語+リツイート

これは「ファボリツ」の組み合わせですね。使えそうなやつが多そうです。

 ライリツ

英語版表記の「like!」をくっつけました。

なんか新しいポケモンみたい・・・

 ハーリツ

「Heart」を前にくっつけました。

なんか変・・・気持ち悪いです。ナシ。

 ハツイート

どうでしょうか?ハートもリツイートも含まれています。

"初ツイート"感もありますが・・・

比較的マシな方だと思います。候補2です。

3.英語+RT

「リツイート」ではなく「RT」として使用するパターンです。

 LRT

ゲームのコマンドでしょうか?

「左! 右! T!」みたいな。

もちろん「L」は「Like!」の「L」ですよ。

 HRT

ハートって読めちゃいます。

でも、いいかも。ハツイート英語版という感じでしょうか。

候補3です。

 HeaRT

あえて「Heart」にしてみました。

「RT」の部分だけ大文字にすることで強調しています。

これは間違いなく候補入りでしょう。候補4。

候補リスト

いろいろと考えた結果、候補リスト入りしたのは以下のものです。

  • ここリツ
  • ハツイート
  • HRT
  • HeaRT

僕の頭に思い浮かんだものでマシなものは上記の4つでした。

使ってくれると嬉しいですね。

でも、すでに違う呼び名が回っている予感がしますね...

はたして一体どうなるのか。これからの動きに注目です。